Обращение членов Русского ПЕН-центра

Обращение членов Русского ПЕН-центра

Уважаемые коллеги!
С прошлого года в Русском ПЕН-центре длится конфликт, возникший из-за принципиальной разницы в понимании правозащитной и общественной позиции ПЕН-центра. Результатом этого конфликта стал выход из ПЕН-центра известных литераторов, в том числе Людмилы Улицкой, Игоря Иртеньева, Льва Тимофеева, Натальи Мавлевич, Любови Сумм, Ольги Тимофеевой, Зои Световой, Ирины Сурат, Сергея Костырко, Бориса Херсонского, Нуне Барсегян, Григория Ревзина. Суть конфликта заключается в том, что часть членов ПЕН-центра, включая нынешний Исполком и Дирекцию, выбрала нейтрально-безличную позицию по отношению к российской власти, в то время как другая часть понимает, что в атмосфере подавления свободы слова необходимо говорить от собственного лица, оставаясь верными ценностям, провозглашенным Хартией Международного ПЕН-клуба:
ПЕН решительно выступает за свободу печати и против произвольного применения цензуры в мирное время. ПЕН считает, что необходимое продвижение человечества к более высоким формам политической и экономической организации требует свободной критики правительств, органов управления и политических институтов.
Разница позиций приводит к хорошо заметной дискриминации в деятельности Русского ПЕНа и нарушению основных принципов демократии внутри нашей организации: с одной стороны, Исполком составляет аморфные, анонимные и зачастую стилистически безграмотные заявления и публикует их без согласования с другими членами организации на главной странице сайта от лица всего состава ПЕНа. С другой стороны, заявления, под которыми стоят подписи нескольких десятков, а порой ста и более членов Русского ПЕНа, оказываются в рубрике «Частное мнение» как письма, не выражающие официальную позицию Русского ПЕНа. Напомним, о каких документах идет речь:
30.10.2015. ОСТАНОВИТЬ ПОГРОМ БИБЛИОТЕКИ УКРАИНСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ В МОСКВЕ (заявление подписали около 130 членов ПЕНа, http://www.penrussia.org/new/2015/5775)
12.11.2015. Совместное заявление членов ВИО и Русского ПЕН-центра в поддержку ПЦ «Мемориал» (заявление подписали около 100 членов ПЕНа, http://www.penrussia.org/new/2015/5938)
17.12.2015. ПРЕКРАТИТЬ «ДЕЛО УКРАИНСКОЙ БИБЛИОТЕКИ (заявление подписали более 50 членов ПЕНа,http://www.penrussia.org/new/2015/6137)
26.01.2016. ПРЕКРАТИТЬ ПРОИЗВОЛ В ОТНОШЕНИИ ОБЩЕСТВЕННЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ (заявление подписали 94 члена Русского ПЕНа и 20 историков, публицистов, ученых из других организаций, http://www.penrussia.org/new/2016/6405)

2 декабря 2015 года Исполком Русского ПЕНа выступил с беспрецедентным и юридически безграмотным постановлением, предложив «пройти повторную процедуру приема в соответствии с Уставом» членам Русского ПЕН-Центра Катерине Гордеевой, Алле Шевелкиной, Варваре Горностаевой, Ирине Балахоновой, Андрею Сорокину, Кристине Горелик, Ольге Романовой, Сергею Пархоменко (http://www.penrussia.org/new/2015/6091).

Однако, во-первых, Устав Русского ПЕН-центра не предусматривает процедуры повторного приема. Все перечисленные люди прошли процедуру приема более года назад и получили от руководства ПЕН-Центра поздравления и уверения в признании их членами Русского ПЕНа.
Во-вторых, после изучения постановлений Исполкома за 2013-2014 годы о приеме в члены Русского ПЕН-центра (см. короткую справку в приложении к этому письму) возникают вопросы: на трех заседаниях Исполкома в ПЕН были приняты 45 человек. Каждый из этих людей получил по две или три рекомендации от действующих членов ПЕН-центра. Каким образом рекомендации от одних и тех же членов ПЕН-центра одним людям засчитываются, а другим не засчитываются? Отчего кворум на этих трех заседаниях носит иррациональный характер: то он есть, и 13, 14 и 10 человек соответственно вступают в ПЕН, то он пропадает, и 3, 4 и 1 человек на тех же заседаниях «недовступают»?

После публикации постановления Исполкома от 2 декабря вопрос о рассмотрения членства в ПЕНе перечисленных восьми человек стал выглядеть ключевым в повестке дня предстоящего ежегодного Общего собрания. 13 декабря 2015 года 67 членов ПЕНа подписали письмо с требованием вынести вопрос о правомочности решения Исполкома от 2 декабря 2015 года на Общее собрание, которое должно было состояться 23 декабря 2015 года (http://www.penrussia.org/new/2015/6119).

14 декабря Исполком Санкт-Петербургского ПЕН-клуба направил Общему собранию, письмо, в котором в частности говорилось:
«… считаем принципиально неверным (а в моральном отношении – постыдным) постановление Исполкома от 02.12. 2015 г. о «повторном приеме» для восьми недавно избранных членов ПЕН-центра под предлогом нарушения конкретных пунктов Устава ПЕН-центра. Это решение поставило нашу организацию на грань раскола <…> По этой причине выражаем Исполкому ПЕН-центра недоверие и полагаем, что он нуждается в обновлении».

14 декабря под давлением этих писем вопрос был внесен в повестку дня Общего собрания (http://www.penrussia.org/new/2015/6125).
Однако уже 16 декабря создается комиссия под председательством Владимира Сергиенко «для детального изучения конфликтной ситуации вокруг деятельности Исполкома и Дирекции Русского ПЕН-центра в 2013-2014 гг. по приему новых членов ПЕНа» (http://www.penrussia.org/new/2015/6162).

21 декабря, накануне Общего собрания, оно переносится на неопределенный срок из-за болезни президента (http://www.penrussia.org/new/2015/6187). Заметим, что Устав не требует непременного присутствия президента на Общем собрании, зато там четко оговорено, что собрание должно быть ежегодным.

В ночь на 4 февраля на главной странице веб-сайта Русского ПЕН-центра появляется заключение конфликтной комиссии от 26 января (http://www.penrussia.org/new/2016/6442). В этом документе утверждается, что члены комиссии единогласно обратились в Исполком с просьбой рассмотреть заявления от восьми «недопринятых» человек на ближайшем заседании Исполкома. Данное утверждение является ложью, так как несколько членов комиссии до настоящего дня не согласны с этим заключением и не подписывали его. А трое из них, Максим Амелин Марина Бородицкая и Игорь Сид, уже поставили свои подписи под нашим письмом (см. список подписавших).
Отметим также, что обращение комиссии к Исполкому с просьбой рассмотреть ее выводы до Общего собрания противоречит достигнутому ранее соглашению о том, что вопросы правомочности требования о повторном вступлении в ПЕН должны обсуждаться на Общем собрании ПЕН-центра.
Параллельно 1 февраля на сайте ПЕНа появляется заявление Исполкома «Большевики на марше», фактически обвиняющее активное меньшинство ПЕНа в желании «расправиться» с Русским ПЕН-центром по «чьему-то заказу» (http://www.penrussia.org/new/2016/6431). Заявление написано в оскорбительном тоне и снова выдается за мнение всего ПЕНа. Что принимает окончательное оформление в публикации от 3 февраля в интернет-издании «Свободная пресса», где это же заявление имеет подзаголовок «Публичное заявление русского ПЕН-центра» (http://svpressa.ru/culture/article/141585/).

В связи со всем вышесказанным мы, члены Русского ПЕН-центра, требуем от Исполкома выполнения обязательств, ранее взятых им на себя: вопрос о правомочности постановления Исполкома от 2 декабря 2015 года должен обсуждаться на Общем собрании. Там же должны быть заслушаны итоги работы конфликтной комиссии. А также предъявлены обоснования претензий Исполкома к восьми членам ПЕН-Центра (Катерина Гордеева, Алла Шевелкина, Варвара Горностаева, Ирина Балахонова, Андрей Сорокин, Кристина Горелик, Ольга Романова, Сергей Пархоменко) как с точки зрения Устава Русского ПЕН-центра, в котором такая процедура «повторного приема» не предусмотрена, так и с точки зрения выбора именно этих людей из числа 45 человек, принятых в члены Русского ПЕН-центра на заседаниях 2013-2014 года.

Мы напоминаем, что своими действиями, а именно:
– политикой давления на членов ПЕН-центра,
– попыткой исключения из ПЕН-центра уже принятых более года назад литераторов,
– попыткой запрета или замалчивания правозащитных выступлений членов ПЕН-центра, противоречащих позиции Исполкома,
– отменой ежегодного обязательного Общего собрания,
состав Исполкома и дирекция Русского ПЕНа продемонстрировали отступление от непреложных принципов, заключенных в Хартии Международного ПЕН-клуба, что с нашей точки зрения, является основанием для ротации Исполкома на предстоящем Общем собрании.

1. Константин Азадовский
2. Михаил Айзенберг
3. Максим Амелин
4. Евгений Анисимов
5. Александр Архангельский
6. Дмитрий Бавильский
7. Леонид Бахнов
8. Михаил Берг
9. Анатолий Бергер
10. Ирина Богатырева
11. Татьяна Бонч-Осмоловская
12. Марина Бородицкая
13. Алла Боссарт
14. Тамара Буковская
15. Ольга Варшавер
16. Марина Вишневецкая
17. Андрей Волос
18. Татьяна Вольтская
19. Алиса Ганиева
20. Сергей Гандлевский
21. Александр Гельман
22. Катерина Гордеева
23. Любовь Гуревич
24. Александр Давыдов
25. Виталий Диксон
26. Александр Долинин
27. Ольга Дробот
28. Ольга Дунаевская
29. Евгений Ермолин
30. Виктор Есипов
31. Георгий Ефремов
32. Сергей Завьялов
33. Наталья Иванова
34. Ольга Ильницкая
35. Геннадий Калашников
36. Николай Кононов
37. Александр Кобринский
38. Григорий Кружков
39. Сергей Кузнецов
40. Майя Кучерская
41. Александр Лавров
42. Ирина Левинская
43. Андрей Макаревич
44. Лариса Миллер
45. Алексей Моторов
46. Владимир Мощенко
47. Павел Нерлер
48. Антон Нечаев
49. Александр Парнис
50. Григорий Пасько
51. Григорий Петухов
52. Николай Подосокорский
53. Давид Раскин
54. Борис Рогинский
55. Марк Розовский
56. Лев Рубинштейн
57. Ольга Седакова
58. Игорь Сид
59. Александр Скидан
60. Борис Соколов
61. Наталия Соколовская
62. Евгений Солонович
63. Владимир Сорокин
64. Владимир Сотников
65. Татьяна Сотникова (Анна Берсенева)
66. Сергей Стратановский
67. Мариетта Турьян
68. Борис Фрезинский
69. Игорь Харичев
70. Олег Хлебников
71. Андрей Чернов
72. Татьяна Чернышева
73. Елена Чижова
74. Владимир Шаров
75. Виктор Шендерович
76. Илья Штемлер
77. Татьяна Щербина
78. Михаил Эпштейн
79. Виктор Ярошенко
80. Михаил Яснов

6 февраля 2016 года

К письму прилагаются:
1. Краткая справка о 45 наших коллегах, принятых в Русский ПЕН-центр на трех заседаниях Исполкома (17.12.2013, 6.03.2014 и 6.05.2014).
2. Скриншоты сообщений, опубликованных на сайте Русского ПЕН-центра, о приеме новых членов.
3. Требование 67 членов ПЕНа внести в повестку дня Общего собрания вопрос о противоречащем Уставу ПЕНа постановлении Исполкома от 2.12.2015.
4. Письмо Общему собранию Исполкома Санкт-Петербургского ПЕН-клуба.
5. Письмо Общему собранию от членов Русского ПЕНа, живущих за рубежом.

Письма в поддержку Катерины Гордеевой, Аллы Шевелкиной, Варвары Горностаевой, Ирины Балахоновой, Андрея Сорокина, Кристины Горелик, Ольги Романовой, Сергея Пархоменко

2 декабря 2015 года Исполком Русского ПЕНа выступил с беспрецедентным и юридически безграмотным постановлением, предложив «пройти повторную процедуру приема в соответствии с Уставом» членам Русского ПЕН-Центра Катерине Гордеевой, Алле Шевелкиной, Варваре Горностаевой, Ирине Балахоновой, Андрею Сорокину, Кристине Горелик, Ольге Романовой, Сергею Пархоменко (http://www.penrussia.org/new/2015/6091 ).

Пренебрегая мнением ряда членов ПЕНа о противоправности такого постановления и требованием вынести этот вопрос на общее собрание, была создана комиссия под председательством Владимира Сергиенко «для детального изучения конфликтной ситуации вокруг деятельности Исполкома и Дирекции Русского ПЕН-центра в 2013-2014 гг. по приему новых членов ПЕНа» (http://www.penrussia.org/new/2015/6162 ).

Тем не менее, усилия многих людей, протестующих против «повторного приема», увенчались успехом 13 февраля, когда исполком принял постановление «подтвердить членство в организации восьми обсуждаемых лиц» (http://www.penrussia.org/new/2016/6498) .

Письма в поддержку каждого из «проклятой восьмерки» отправили в исполком писатели, поэты, переводчики, правозащитники, журналисты: Владимир Войнович, Татьяна Сотникова, Григорий Пасько, Татьяна Щербина, Борис Соколов, Максим Амелин, Бахыт Кенжеев, Виктор Шендерович, Петр Образцов, Сергей Гандлевский, Виктор Голышев, Евгений Солонович, Михаил Яснов, Ольга Бухина, Наталия Соколовская, Татьяна Вольтская, Алла Боссарт.

Прочитайте эти письма, это наша история, и сегодня она радостная.

Михаил Яснов об Ирине Балахоновой

В Исполком русского ПЕН-центра

Узнав о странной, унизительной ситуации, сложившейся в ПЕНе в связи с исключением некоторых ранее принятых туда членов, не могу не вмешаться и не подать свой голос за издателя, журналиста, активного члена писательского сообщества Ирину Владимировну Балахонову.

Являясь основателем, душой и главным редактором издательства «Самокат», Ирина Балахонова  – кстати,  в 2015 году получившая престижную  правозащитную  премию Freedom To Publish Prizе,  вручаемую за «значительный вклад в защиту и продвижение вперед свободы книгоиздания», –  все годы существования издательства «Самокат» (с 2003г.) занимается не только изданием качественной литературы, но, пожалуй, прежде всего правозащитной деятельностью, защищая право наших читателей, больших и маленьких, выбирать и читать книги самой разной направленности, защищая детей от посягательств неумных взрослых, нередко пытающихся использовать ребенка в своих корыстных целях.

Именно Ирина Балахонова была инициатором нашумевшей конференции «Что ни книга  – то статья?», прошедшей в рамках Nonfictio№14, и призванной пролить свет на ФЗ 436 «Об информации, наносящей вред физическому и психическому здоровью и развитию детей», который даже официальными представителями власти три года спустя был признан «невозможным к исполнению».

Основную роль издателя и редактора Ирина Балахонова видит в  художественном, эстетическом воспитании не только юных читателей, но и их родителей, приучая маленьких к чувству слова, умению мыслить, гражданскому самосознанию, а больших – к пониманию воспитательных задач и самоценности детства, к пересмотру табуированных тем, помогая им с помощью книги найти общий язык с собственными детьми.

Неоценима роль Ирины и в создании консолидированного сообщества малых детских издательств,  и в работе Альянса независимых издательств (Балахонова – один из пяти членов рабочей группы Альянса).

В связи с последними событиями в русском ПЕН-центре, Ирина Балахонова попала в ситуацию, когда при наличии необходимых документов для вступления и будучи решением Исполкома фактически принятой в ПЕН-центр, она оказалась среди тех «соискателей», кого отправили на повторное голосование – вопреки уставу Пен-центра и всем нормам человеческой логики. Такое положение еще больше обязывает меня как рекомендателя настоятельно потребовать от Исполкома Пен-центра немедленно возвратиться к уставным положениям ПЕНа и принять И.В.Балахонову в его члены.

Полагаю, что Ирина Владимировна Балахонова своим талантом и гражданской позицией сможет принести значительную общественную пользу в работе русского ПЕН-центра – особенно в настоящее время.

9 февраля 2016 г.

Михаил Яснов,
член Исполкома петербургского отделения ПЕН-центра,
член Совета Союза писателей Санкт-Петербурга

Ольга Бухина об Ирине Балахоновой

Дорогие коллеги,

 

Так получилось, что я член американского, а не русского ПЕН-центра, но меня волнует и то, что происходит в русском ПЕН-центре. Когда я узнала о сложностях, которые испытывают некоторые мои коллеги, принятые в Русский ПЕН в 2013-2014 годах, я очень удивилась. Особенно это касается Ирины Балахоновой, основателя и главного редактора издательства «Самокат». Как переводчик, я хорошо знаю это издательство, оно уже выпустило две книги в моих переводах. Но еще лучше я знаю «Самокат» как критик и специалист по детской литературе. Я постоянно пишу обзоры литературных новинок для детей и подростков, и практически каждая книга, выпущенная этим издательством, детская или взрослая, вызывает немедленное желание о ней написать. «Самокат» знакомит читателя – маленького и взрослого – с новинками детской литературы, переводными и написанными по-русски, нередко печатает те книги, которые были незаслуженно забыты и теперь снова могут быть интересны читателю. Это издательство, мужественно и последовательно, несмотря на все сложности, выпускает настоящую глубокую литературу для детей, не боясь современных острых тем. Эти книги учат детей думать самостоятельно.

Приведу лишь несколько примеров. Начну с серии «Как это было», в которой только что вышли: переиздание воспоминаний узницы фашистского концлагеря Маши Рольникайте «Я должна рассказать», автобиографическая повесть о сталинской эпохе Марьяны Козыревой «Девочка перед дверью», военные повести Булата Окуджавы, Виталия Семина, Вадима Шефнера и Виктора Драгунского. Эти книги правдиво рассказывают читателю-подростку о невероятно важных событиях истории России. Хочется упомянуть и изданные «Самокатом» современные русские книги: «Дети ворона. 1938» Юлии Яковлевой, «Шутовской колпак» Дарьи Вильке, сказки Сергея Седова и Дины Сабитовой, поэзию Марины Бородицкой, Артура Гиваргизова, Григория Кружкова, Вадима Левина, Михаила Яснова и многих других. Многочисленные переводы даже не буду перечислять.

Я очень рада, что в мае 2015 года Ирина получила престижную премию от Ассоциации американских издателей – Jeri Laber International Freedom to Publish Award, международную премию, поддерживающую свободу публикаций имени Джери Лейбел, одной из основательниц организации «Human Rights Watch». Эта премия присуждается издателям вне Соединенных Штатов, которые проявили особое мужество, издавая трудные и проблемные книги. И горжусь тем, что мне довелось побывать на этой церемонии во время Книжной выставки в Нью-Йорке (BEA). Мне бы очень хотелось, чтобы Русский ПЕН-центр поддерживал замечательных издателей, которые выпускают столь необходимые детям и взрослым умные книжки, веселые и серьезные, проблемные и забавные. Особенно это важно в связи с тем, что Русский ПЕН-центр – международная правозащитная писательская организация, призванная защищать право на свободу слова и свободу творчества, и в первую очередь в области литературы и издательского дела.

Ольга Бухина
Переводчик, критик, специалист по детской литературе

Наталия Соколовская о Катерине Гордеевой

РЕКОМЕНДАЦИЯ

Ситуация вполне кафкианская, однако: по указанию исполкома Русского ПЕН-центра даю рекомендацию члену Русского ПЕН-центра литератору, журналисту, режиссеру Катерине Гордеевой, обладателю уже двух, ранее выданных Людмилой Улицкой и Алексеем Симоновым, рекомендаций для вступления в Русский ПЕН-центр, что и было (вступление) благополучно осуществлено.

С предыдущими рекомендациями я не знакома, но от себя хочу сказать уважаемому исполкому Русского ПЕН-центра следующее. Катерина Гордеева занята трудом, которым, в той или иной степени, занят любой пишущий человек. Суть этого труда заключается в том, чтобы, по мере сил и возможностей, помогать обществу осмысливать себя. И это именно та задача, которую, вольно или невольно, сознательно или неосознанно, ставит перед собой литература, если предположить, что литература вообще нисходит до утилитарного клише «ставить задачи».

Слова, которыми пишет Гордеева (хотя, Гомера, как и создателей эпосов, — а то, что делает Гордеева, это в известном смысле, создание современного эпоса на основе нашей повседневной жизни, — вряд ли смущало бытование их текстов только в устном виде) поставлены в единственном и лучшем порядке. Они воздействуют на читающего именно так, как воздействует на читающего русская литература с ее «проклятыми вопросами»: что делать, кто виноват, кому на Руси жить хорошо… И, конечно же, главным вопросом: «Дар напрасный, дар случайный, жизнь, зачем ты мне дана?..»

У текстов Гордеевой есть и  прямая задача: привлечь внимание общества и государства к проблемам людей самых уязвимых и беззащитных. И в этом слова и дела Гордеевой и подобных ей людей вплотную смыкаются с чаяниями большой русской литературы.

Тексты Гордеевой, столь важные для каждого гражданина нашей страны, рано или поздно, полагаю, будут собраны в книгу. Но не для того, чтобы доказать кому бы то ни было наличие у Гордеевой писательского дара, а для того, чтобы донести до потомков сегодняшний наш, явленный в слове «образ мира», чтобы показать сегодняшние «жизнь улиц, участь одиночек», и, разумеется, для того, чтобы «тайная струя страданья согрела холод бытия». Потому что только при этом, последнем условии не только литература, но и вся наша жизнь наполняется смыслом.

Хочу сказать и о уже существующей книге Гордеевой «Победить рак» (М., Захаров, 2013). Эта книга состоит из вопросов журналиста, человека Катерины Гордеевой и ответов людей, которые победили (или не победили) рак, пациентов и их врачей. Это книга — о преодолении страха. Это книга — о нашей жизни (и о нашей смерти), и она чем-то похожа на книги Алексиевич, получившей Нобелевскую премию «за её многоголосное творчество — памятник страданию и мужеству в наше время». Хотя прекрасный принцип — давать право высказывания людям, этому коллективному Вергилию, за которым кругами ада следует, страдая и сопереживая, писатель, — как прием давно используется литературой. В частности, хочу вспомнить «Блокадную книгу» Алеся Адамовича и Даниила Гранина. Кстати, у Катерины Гордеевой есть документальный фильм «Голоса», построенный на блокадных дневниках ленинградцев — внимательное, почти литературоведческое прочтение документов эпохи. Этот фильм значительное высказывание Гордеевой как литератора, режиссера, журналиста и гражданина, прекрасная, точная и честная работа.

Гордеева, как настоящий художник, чувствует, что снова пришло время х о р а, что через пишущего (говорящего, снимающего) человека «кричит стомильонный народ», и что одна из главных уважительных причин, по которой человек берется за перо (микрофон, камеру), сформулирована строками ахматовского «Реквиема»: «хотелось бы всех поименно назвать». И совершенно не важно, что тут является листом бумаги: колонка в газете, фильм, страничка в ЖЖ или ФБ.

К подобного рода высказываниям относится и текст Гордеевой об отношении общества и государства к смертельно больным людям «Клиническая картина» в журнале «Такие дела» ( http://takiedela.ru/2015/08/import-substitution/  ) И точно выстроенное интервью со специалистом в области  исторической и политической психологии   Людмилой Петрановской  «Не надо думать, что большинство россиян гопники»  (https://meduza.io/feature/2016/02/04/ne-nado-dumat-chto-bolshinstvo-rossiyan-gopniki)  И конечно,  текст о питерском центре для аутистов «Антон тут рядом», http://www.colta.ru/articles/society/3104

К подобного рода высказываниям относится и текст «Самоубийцы»: результат нескольких месяцев работы, когда Катерина Гордеева встречалась членами семей, в которых кто-то из родственников прибег к суициду, и этот текст крайне важен для того, чтобы понять причины, толкающие людей на самый крайний шаг. Роскомнадзором запрещено называть причины суицидов, тогда как эпидемиологи ВОЗ считают, что с самоубийствами в России — «вялотекущая чрезвычайная ситуация». И поэтому о проблеме общество должно говорить, а не загонять ее внутрь путем запретов на открытое обсуждение  https://meduza.io/feature/2015/12/18/samoubiytsy

Среди многих прочих текстов Гордеевой надо обязательно сказать и о тексте «Быть Зариной Юнусовой» (http://takiedela.ru/2015/11/zarina-yunusova) Это история молодой таджикской матери, почти девочки, чьего ребенка убили полицейский произвол и медицинское преступление. Это текст о преступлении не отмщенном, о бездушных власть имущих чиновниках, вершащих судьбы людей. Это текст не только об убитом младенце, но и о женщине, лишенной ребенка и безжалостно оторванной от семьи и выкинутой из нашей страны, это текст о судьбе  того самого  «маленького человека», ставшего краеугольным камнем русской литературы.

В том, что делает Катерина Гордеева как литератор — ее личное посильное продолжение гуманистических традиций большой русской литературы. Ее тексты  — это ее личные, встроенные в нынешнее время «Униженные и оскорбленные», «Воскресение», «История одного города». Задачи подобного рода ставят перед собой далеко не все современные российские писатели.

Следует сказать и о том, что Гордеева автор и куратор проекта «Открытая лекция» и куратор проекта «Открытая библиотека».  «Открытая библиотека» и «Открытая лекция»   — это площадки, где люди разных взглядов и убеждений р а з г о в а р и в а ю т, публично ведут диалоги или общаются с залом. Катерина Гордеева — один из модераторов этих проектов, доказывающих, что с л о в о служит и для того, в частности, чтобы люди могли достучаться друг до друга во времена, когда за общим гвалтом, кажется, уже никто не в состоянии слышать и понимать оппонента.

Указание, данное исполкомом Русского ПЕН-центра Катерине Гордеевой о предоставлении дополнительных рекомендаций, основано на явном и досадном недоразумении, на недопонимании, почему и для чего Катерина Гордеева была принята в сообщество, объединяющее, по определению Международного ПЕН-клуба (частью которого является и Русский ПЕН-центр) «романистов, поэтов, журналистов, ученых, издателей, переводчиков, блогеров, биографов, драматургов…» ( http://www.pen-international.org/faqs/ ). На странице Международного ПЕН-клуба сказано: «”Писатель” означает любого, кто работает с устным или письменным словом. Широкое понимание слова “писатель” —  вот что делает нас всемирным движением, каковым мы являемся».

Наталия Соколовская, писатель, переводчик, член Русского ПЕН-центра

 

 

 

 

 

 

Татьяна Вольтская о Катерине Гордеевой

РЕКОМЕНДАЦИЯ

Присутствие Катерины Гордеевой в Пен Клубе кажется мне настолько естественным, что возникшая необходимость заново давать ей рекомендацию кажется странной. Но если уж появились некие препятствия к тому, чтобы продолжать считать членом Пена журналиста, режиссера уже однажды туда принятого, то я рекомендую еще раз принять в Пен Клуб Катерину Гордееву – или подтвердить ее членство.

Я считаю, что Катерина – прежде всего, горячий, неравнодушный человек и журналист, талантливый режиссер-документалист, автор таких известных документальных фильмов, как «Рублевские жены», «Обыкновенное чудо», «Достучаться до небес», «Мы не овощи», «Власть без тормозов».

Она является автором таких проектов, как «Русские не сдаются!» и «Профессия репортер», а также – цикла передач «Победить рак», важность которого невозможно переоценить, особенно сегодня, когда российские власти лишают людей возможности лечиться хорошими западными препаратами. Катерина Гордеева занимается этой проблемой, и сегодня – она попечитель благотворительного фонда «Подари жизнь».

Всем также известна твердая гражданская позиция Катерины Гордеевой, нашедшей в себе мужество уйти с телеканала НТВ после того, как там был показан фильм «Анатомия протеста».

Я считаю, что Катерина Гордеева окажет честь ПЕН Клубу, находясь в его рядах.

Татьяна Вольтская,

поэт, журналист, член Санкт-Петербургского ПЕН-клуба

Григорий Пасько о Кристине Горелик

В Русский ПЕН-центр от члена ПЕН-центра Пасько Г.М.

Уважаемые коллеги!

Уважаемый Исполком Русского ПЕН-центра!

Если у вас вдруг по какой-то причине не хватает рекомендаций для принятия в ряды организации Кристины Горелик, то мои слова о ней прошу считать такой рекомендацией. Я знаю  Кристину Горелик – замечательного журналиста и человека – еще тех времен, когда она вела передачу «Человек имеет право» на Радио «Свобода» (точнее – с 2003 года).

Ее работа и жизненная позиция полностью соответствуют уставным требованиям ПЕН-центра, таким, в частности, как «преодоление всех видов нетерпимости, мешающих демократическому развитию общества и утверждению в нем гуманных общечеловеческих ценностей;  участие в мероприятиях против расовой и национальной дискриминации, межнациональной и межконфессиональной розни..;.. ​ наблюдение за тем, как осуществляется и обеспечивается право на свободу слова и свободу самовыражения в Российской Федерации…».

А еще Кристина  лауреат премии Московской Хельсинской группы «за журналистскую деятельность по продвижению прав человека» (в 2012 году).

Уверен, что Кристина Горелик будет достойным и активным членом нашей организации.

10 февраля 2016 года

Григорий Пасько, журналист